DECLARAȚIA DE LA CHIȘINĂU a unui grup de intelectuali din toate provinciile românești cu privire la Unirea tuturor Românilor.

Împrejurări unice în felul lor în istoria neamului nostru au făcut, ca astăzi să se găsească în capitala Basarabiei o seamă de intelectuali refugiaţi din toate ţările locuite de români. Nu era cu putinţă ca vremurile de acum, în care se aşează o nouă temelie vieţii popoarelor, să-i lase pe aceşti fii ai celui mai … Continuă lectura DECLARAȚIA DE LA CHIȘINĂU a unui grup de intelectuali din toate provinciile românești cu privire la Unirea tuturor Românilor.

EVENIMENT FILATELIC LA CHIȘINĂU DEDICAT ZILEI ROMÂNITĂȚII BALCANICE – 10 MAI

Întreprinderea de Stat Poșta Moldovei a emis, prin Biroul său Marca Personalizată, la comanda Asociației ”Răsăritul Românesc” din Chișinău, în tiraj limitat două timbre poștale personalizate dedicate Zilei Românității Balcanice - 10 mai, când va fi inaugurat la Corcea, Albania, un bust al preotului martir Haralambie Balamace. Primul din cele două timbre poștale personalizate policrome, … Continuă lectura EVENIMENT FILATELIC LA CHIȘINĂU DEDICAT ZILEI ROMÂNITĂȚII BALCANICE – 10 MAI

SPAȚIUL MĂRȚIȘORULUI

SPAȚIUL MĂRȚIȘORULUI, un alt nume pentru spațiul carpato-balcanic, leagănul nostru etnogenetic. Obiceiul arhaic românesc al mărțișorului există la toți dacoromânii, meglenoromânii și aromânii, fiind transmis și populației bulgarofone din Peninsula balcanică. L-au împrumutat și alții, dar nimeni nu l-a generalizat ca noi. Dacă există un Imperiu al Crizantemei, iată că vedem aici imaginea unei posibile … Continuă lectura SPAȚIUL MĂRȚIȘORULUI

ELEGIE PENTRU ISTROROMÂNI LA APARIȚIA PRIMULUI DICȚIONAR ISTROROMÂN-ITALIAN (română, suedeză)

Anunţăm, în premieră absolută în presa de limbă română de dincoace şi de dincolo de Prut, apariţia primului dicţionar istroromân-italian, semnat de profesorul Antonio Dianich, el însuşi istroromân. Intitulat „Vocabolario istroromeno-italiano. La varietà istroromena di Briani”, dicţionarul a văzut lumina tiparului, în ianuarie 2011, la editura italiană „Edizioni ETS” prin generoasa contribuţie a Departamentului de … Continuă lectura ELEGIE PENTRU ISTROROMÂNI LA APARIȚIA PRIMULUI DICȚIONAR ISTROROMÂN-ITALIAN (română, suedeză)

INSCRIPȚIE MURALĂ VECHE ÎN DIALECTUL AROMÂN

Inscripție veche bisericească în dialectul nostru istoric aromân și transpunere în dacoromâna literară: Intră îm băsearecă cu multă păvrie/ Intră în biserică cu multă frică. Treambură lundalui marea cumnicătură/ Tremură luând marea cuminecătură. Foculu acși și colasea tra s-scachi/ Focul, așa, și iadul pentru ca să le scapi. Inscripția în limba română se găsește în … Continuă lectura INSCRIPȚIE MURALĂ VECHE ÎN DIALECTUL AROMÂN

MUNȚII, VECHI MĂRTURII ROMÂNEȘTI DIN UCRAINA DE AZI

Munți și vârfuri de munte din Carpați în actuala Ucraină, din nordul Maramureșului până la granița slovacă și polonă. Aceste denumiri de munți (peste 100!), pe care le-am selectat parcurgând cu privirea câteva hărți ale regiunii, trebuie completate de alte sute de denumiri de ape curgătoare, iazuri, pasuri, păduri, plaiuri și văi care atestă o … Continuă lectura MUNȚII, VECHI MĂRTURII ROMÂNEȘTI DIN UCRAINA DE AZI

CREZUL CATOLIC ȘI ”TATĂL NOSTRU” ÎN DIALECT ISTROROMÂN

Biserica Sfântul Andrei din satul istroromân Jeieni, Istria. CREDO „Io cred în ur Domnu, Ceåce cårle ţire tote, cårle facut-å ceru şi pemintu, ceale ce se vedu şi ceale ce nu se vedu. Şi în Gospodinu Isus Crist, Fil’u lu Domnu, îns nåscut, cårle din Ceåce s-å nåscut, månt’e de toţ secoli. Svitlost din svitlost, … Continuă lectura CREZUL CATOLIC ȘI ”TATĂL NOSTRU” ÎN DIALECT ISTROROMÂN

PRIMĂREȚ ȘI PLUGĂRELE

Foto: Caprele de la Crihana Veche, județul Cahul, jucând în vatra satului în după-amiaza zilei de Plugărele. PRIMĂREȚ și PLUGĂRELE - două vechi cuvinte românești de la noi din Basarabia de Jos care își așteaptă rândul să intre în DEX. La Crihana Veche, județul Cahul, ultimei zile a anului vechi i s-a dat din vechime … Continuă lectura PRIMĂREȚ ȘI PLUGĂRELE

URAREA DE CRĂCIUN ÎN CELE PATRU DIALECTE ISTORICE ROMÂNEȘTI

Urarea de Crăciun în cele patru dialecte istorice ale limbii române comune:CRĂCIUN FERICIT! (dacoromân)CĂRCIUN HĂRIOS! (aromân)BUN CRĂCIUN! (meglenoromân)BUR BOJICI! (istroromân) CRĂCIUN FERICIT! SĂRBĂTORI CU PACE ȘI SĂNĂTATE! Sărbătoriţi Crăciunul şi vă bucuraţi, repetând în cor cu strămoşii: ”Naşterea Ta, Hristoase, Dumnezeul nostru, răsărit-a lumii Lumina cunoştinţei; că întru dânsa cei ce slujeau stelelor, de la … Continuă lectura URAREA DE CRĂCIUN ÎN CELE PATRU DIALECTE ISTORICE ROMÂNEȘTI

Tristă și jenantă continuitate… 70 la 1 în defavoarea românilor de pretutindeni

Nicio schimbare în bine! Constatăm cu un sentiment amestecat de tristețe și jenă că noul guvern continuă politica vechilor guverne de suprafinanțare crescândă a organizațiilor cetățenilor aparținând minorităților naționale din România (să le spunem UDMR+) și de subfinanțare scăzândă a activității românilor de pretutindeni și a organizațiilor reprezentative ale acestora (să le spunem 10 milioane+). … Continuă lectura Tristă și jenantă continuitate… 70 la 1 în defavoarea românilor de pretutindeni